Navzdory tomu, co si spousta lidí myslí, my ten region budeme rozvíjet, ne zneužívat.
Обратно на това, което може би си мислите,.....ние ще развием този район, а няма да го експлоатираме.
Navzdory tomu, co se stalo v tom minulém?
След това, което се е случило на другия остров?
Ale víš že i navzdory tomu se cítím zatraceně zdravě.
Въпреки това се чувствам дяволски жив.
Navzdory tomu, že je vystaven velkému tlaku, neustoupí ze svých revolučních plánů.
Въпреки нарастващото напрежение, той преследва своите революционни планове.
Naším dnešním hostem je gentleman, který je, navzdory tomu, co jste možná slyšeli, jedním z nás.
Нашият гост тази вечер е джентълмен, който въпреки това, което може да сте чули, е един от нас.
Navzdory tomu, co vídáš na baru.
Въпреки това, което виждаш в бара.
Jeho tělo se nikdy nenašlo, navzdory tomu, co se píše ve zprávě.
Така и не откриха тялото му, въпреки че в докладите пишеше друго.
Je mi 34... a navzdory tomu, co jste možná slyšeli a možna neslyšeli od jedné osoby skotské národnosti, si myslím, že jsem docela dobrý astrofyzik.
На 34 години съм, и независимо какво сте чули от един определен шотландец, аз мисля, че съм доста добър астрофизик.
Ale podstata vaší návštěvy, i navzdory tomu, jak je příjemná, je pro mě záhadou.
Но целта на посещението ви, колкото и приятно да е то, все още е загадка за мен.
Víš, um... navzdory tomu jak zle se věci mají, vážně bychom se na to mohli dívat jako na takový budíček.
Знаеш ли всичките злини, които ни сполетяха напоследък са знак и за двама ни.
A navzdory tomu co jsi slyšel, nosil vlasy nakrátko.
Противно на вярванията, предпочита къса подстрижка.
Očividně Yvette Ellisonová nezabila Caseyho McManuse, ale navzdory tomu skočil jeho soused po fotografii, což vede k domněnce, že opravdový vrah nese zarážející podobnost.
Очевидно Ивет не е убила Кейси, но съседът избра снимката й, значи истинският убиец поразително прилича на нея.
Navzdory tomu, že se k tomu nehodím, mám zřejmě někomu udělit stipendium?
Въпреки, че е абсурдно неквалифицирано, аз очевидно ще давам стипендия
A také máme někoho, kdo navzdory tomu, jak se to může zdát, nám dává důvod k naději.
Имахме и човек, който, макар да изглеждаше лош, ни даваше надежда.
A navzdory tomu, že máš tu nejsnazší práci, ty ji dokážeš dělat špatně.
И въпреки това, успяваш да се издъниш и в тях.
Navzdory tomu, obvinění z pokusu spáchání vraždy druhého stupně je nepodložené.
Въпреки това, обвинението в убийство втора степен е необосновано.
Navzdory tomu, co si myslíš, lidé můžou jen tak zmizet.
Противно на това, което мислиш... хората могат просто да изчезнат.
A bohužel, navzdory tomu, čím jste si prošla, jste stále tou ručitelkou za kauce, která hledá nějaké důkazy.
И за жалост, въпреки всичко, през което преминахте, вие сте все така... искаща гаранции, търсеща доказателства.
Pravda je, navzdory tomu, co cítíte, že na vašem manželovi nezáleží.
Истината е, че въпреки твоите чувства, съпругът ти не е важен.
Bylo to opravdu poučné, navzdory tomu očividnému problému s dějem.
Беше забавен, въпреки проблема със сюжета.
Můj kamarád, navzdory tomu, že můj přítel uvízl na druhé straně.
Мой приятел въпреки факта, че гаджето ми остана от другата страна.
Navzdory tomu, že vám bylo doporučeno něco jiného, pak byste mohl čelit nejméně doživotnímu trestu.
И това ако не са били посъветва друго, бихте могли да бъдат изправени пред доживотна присъда най-малкото.
Navzdory tomu, že byly takové činy před 1976 vzácnější, přesto existují.
Независимо от факта, че действията, извършени преди 1976 са по-редки, те съществуват.
Navzdory tomu, jak byste si představoval svět, plukovníku Trevore, není žádná Liga spravedlivých.
Каквото и да искате светът да мисли, полковник Тревър, няма Лига на справедливостта.
Pořád věří, že jsi hrdina, navzdory tomu, co všichni říkají.
Все още вярва, че ти си герой, противно на всички други.
Navzdory tomu, co si všichni mysleli.
Независимо от това какво мислят другите.
Navzdory tomu jsem vděčný, že je Pilate na mé straně, bratře.
Въпреки това, аз съм благодарен че Пилат е на моя страна, братко.
Nevím, jak moc si pamatujete mého otce, ale nebyl to dobrý muž, spolupracoval s Malcolm Merlynem, a navzdory tomu všemu bych udělal všechno pro to, abych ho měl zpátky.
Не знам колко помниш баща ми, но той не беше добър човек, и след като казахме всичко това, няма нищо няма нищо, което не бих направила да си го върна обратно.
Navzdory tomu, co se stalo, jsi můj přítel.
Въпреки това, което се случи, ти си мой приятел.
Navzdory tomu je pouhá zmínka o geoinženýrství v určitých kruzích vítána -- především v medíálních kruzích -- s úlevou, která má nádech euforie.
Независимо от това, споменаването на геоинженерството се приветства в някои среди особено медийните кръгове - с облекчение примесено с еуфория.
Takže navzdory tomu, že vesmír bude trvat věčně a běžná hmota a záření se rozptýlí, vždy bude existovat nějaké záření, nějaká tepelná fluktuace, dokonce i v prázdném prostoru.
И така, въпреки че Вселената ще продължи вечно, и обикновената материя и радиацията ще се разредят, винаги ще има някаква радиация, някакви термални колебания, дори и в празното пространство.
Důležité na tom je, že všichni tito lidé mají společné určité rysy navzdory tomu, že pocházeli z velmi odlišných prostředí.
И сега, важното нещо за всички тези хора е, че те имат някои общи характеристики въпреки това, че идват от различни социални среди.
To ale, navzdory tomu, jak skvělé to je, nestačilo.
Сега, това колкото и да бе добро, не бе съвсем достатъчно.
I navzdory tomu, že výběr řadicí páky mi neřekne nic o mých preferencích pro interiér auta, stále mě to připravuje na to, jak si vybrat.
Въпреки че изборът ми на превключване не дава никаква информация за предпочитанията ми за тапицерия, все пак ме подготвя как да правя избор.
Navzdory tomu, co se stalo, jsem si byla jistá, že budeme žít šťastně až do smrti. Protože jsem ho milovala a on hrozně miloval mě.
Независимо от случилото се, бях сигурна, че ще заживеем щастливо, защото много го обичах, както и той мен.
Ve skutečnosti jsme použili mnoho poznatků z raketové techniky, aby auto mohlo být lehké, navzdory tomu, že musí nést velmi těžké baterie.
Всъщност, приложихме множество технологии за ракетен дизайн, за да направим автомобила лек, въпреки че е с огромна батерия.
Zvenku nevypadala vůbec tak výjimečně, což jsem řekl, ale když jsme vstoupili dovnitř, okamžitě mě zasáhly tři věci: Zaprvé, byl tam příjemný chlad, navzdory tomu strašnému horku venku.
Не изглеждаше толкова специален отвън, както казах, но, когато влязохме вътре, веднага бях поразен от три неща: Първо, бе приятно хладно, въпреки тягостната жега отвън.
Ale navzdory tomu, že v přilnavosti měli o hodně navrch, a stejně tak v kvalitě rajčatového protlaku, omáčkám Prego se nevedlo.
И въпреки значителното си превъзходство както в слепването, така и в качеството на доматения си сос, Prego се мъчеха.
Navzdory tomu jeden Skot a jeden Brazilec vytrvali, protože už jsme tak z domova vychovaní, a celých 12 nebo 15 let jsme ukazovali pokus za pokusem, a tvrdili, že je to možné.
Въпреки това, един шотландец и един бразилец продължиха, защото така сме възпитани в съответните ни държави и 12-15 години правихме демонстрация след демонстрация, подсказващи, че това е възможно.
No tak, no tak -- Zjistili jsme, že spousta skupin dospěla ke shodě, navzdory tomu, že byly složené z lidí s naprosto opačnými názory.
Хора, хора -- МС: И открихме, че много групи са стигнали до консенсус дори когато са заобиколени от хора с напълно противоположни гледни точки.
Ta druhá věc, kterou už každý ví, je, že navzdory tomu, co si lidé mysleli po většinu našich dějin, lidské bytosti ve skutečnosti nejsou středem existence.
Второто, което всеки знае е, че противно на това, което се вярвало през по-голямата част от човешката история, човешките същества всъщност не са центърът на съществуването.
A navzdory tomu, že film nevydělal žádné peníze, vlastně téměř prodělal, že jsem byl svědkem něčeho úžasného, když diváci, široká veřejnost, byli uchváceni tímto zjevným kouzlem.
И въпреки, че филмът не спечели никакви пари, едва си покри разходите, бих казал, бях свидетел на нещо невероятно, което бе, че публиката, световната аудитория беше хипнотизирана от тази очевидна магия.
2.5049951076508s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?